城主:“要长得周正!”
郭先生:“凡所见者,必就地伏拜。稍有冲撞,其状难言!”
郭先生:“贵邑壮丁,可得百人,稍加习练,即成锐。是故愿城主教我。”
城主:“祭祀所用者,乃小崽、小羊崽、小豕崽!”
城主:“非敢言谋,主城十余载,冷自知!”
郭先生:“城主诚老成之谋也。”
郭先生:“但有冲撞者,必杀以殉!”
城之人:“是日,吾等皆回避可乎?”
郭先生几乎没有声说过话,刚大声说了声“三牲”,即呛得咳嗽,引得众人皆笑。城主只得:“先生小声,臣等传达!”
两人吃过早餐,登上城楼,城主擂响鼓声。城的人知有事宣布,纷纷聚到城。
郭先生:“三牲今日必至。愿众乡里闭门,慎勿偷窥。”
城有人愤愤:“得非欺乎!宁吾等得其三牲乎?何欺之甚也!动辄杀人,并及小儿!”
城主:“业商者最喜计较。若捐兵过之,则或备数;若捐兵不足,则无兵矣。”
城主:“吾等凡人都要伏拜于地,不许看!”
城主:“若有人偷窥,他没被发现,全城都要跟着遭殃!”
郭先生:“甚赖城主!三牲之牢设于何?”
郭先生连忙应承:“微庶郭氏!”
城主声:“今日,大梁将祭祀所用三牲送到城中。三牲乃是神,不可冲撞。大梁郭先生恐吾等无知,专一相告相迎之事!”
餐摆,这次却没有旁人,只有他们两人对。
郭先生:“之常在者,有几?”
郭先生:“其通神。”
郭先生:“杀勿赦!不敢欺神也!”
郭先生:“之以山珍,饮之以琼浆。”
城主:“一样杀了!故其父母当小心了,看好自己的儿女,否则……”
城主:“何以迎之?”
郭先生:“鲜亮,形周正。”
城主声转述:“三牲,乃、羊、豕。”
城主:“三牲吾城来,”
郭先生这才用正常的语声:“三牲,即、羊、豕。”
郭先生:“三牲之城也,”
郭先生:“祭礼所用者,盖犊、羊羔、豚娃!”
城主:“用最好的料喂养!”
郭先生:“先生费心!”
城主:“这样就通神明了!”
话刚说到这儿,勿见长城那边,三骑正急驰而来。郭先生疑惑地停来,往那边看去。渐渐地近了,得清楚,这三骑都是王家的装束。这连郭先生都有些慌了。连忙让乡里散去,自己和城主赶城来迎接。
城主:“既如此,餐后臣即击鼓聚众,先生其详言之。勿令众人法也。”
郭先生:“吾等凡夫皆需伏拜,”
城主:“三牲今日将至,众人回家闭门,万不可偷窥。”
郭先生:“若令业商者捐兵以代,何如?”
城主:“前者书册,登为农册者,不过三几,余皆兼也。”
城主:“设于他臣皆难安心,但置于敝宅,则庶几矣!”
三骑驰到城外,见只有两人立在旁,叉手当,其中一人便问:“哪位是郭先生?”
那人:“臣等奉魏相之命,专来视看三牲之所。”
城主:“非敢望也。敝邑之初,亦设秋之狩,然常备之兵,只臣四五人。何者?皆以备兵事苦无功,而不为也。”
郭先生:“既兼也,宁勿护国保家耶?”
城有人:“小儿误看奈何?”
城主:“如果看了,就是冲撞神,杀!”
郭先生:“是故大梁城,三牲专有神,帷幕所遮,众人回避。”
郭先生不知凶吉,只得应:“请中官歇!”三人来,郭先生和城主连忙接过,牵着跟在后面。
城主:“微庶敢倾肺腑,愿先生静听。夫得民兵者,要以农家,勤耕南亩,重于守家。敝邑多商贾,行走天,家中惟老小。若先生所居之逆旅,只一祖一孙,其父与母皆在外也,岁一归乃至数岁才一归,何得为兵?”
城主:“大梁城,三牲有专门的神,用帷幕遮挡,众人回避。”
郭先生:“或有偷窥者,若其人未殉,祸将及国!”
郭先生:“今日三牲或至,可令乡里城观望,以便迎候。”